ÿþ1 00:00:16,516 --> 00:00:19,552 Két évtized után az USA kongresszusa megszavazta, 2 00:00:19,552 --> 00:00:22,455 hogy megszqnteti a tqcsere-programok támogatásának szövetségi tilalmát. 3 00:00:23,023 --> 00:00:26,593 Ez végre lehetQvé teszi az ártalomcsökkentQ tevékenységet végzQ szervezeteknek, 4 00:00:26,593 --> 00:00:28,395 hogy szövetségi forrásokért forduljanak. 5 00:00:28,595 --> 00:00:32,132 Ez a rövidfilm azt mutatja be, hogy a tqcsere-programok miért 6 00:00:32,132 --> 00:00:34,467 és hogyan mentenek életet és védik a közösségeket. 7 00:00:36,169 --> 00:00:43,510 A tiszta tqk életet mentenek - tqcsere Amerikában 8 00:00:43,576 --> 00:00:45,345 Tudná definiálni a tqcserét 9 00:00:45,345 --> 00:00:48,014 és azt, hogy hogyan védi ez a közösségeket? 10 00:00:48,081 --> 00:00:50,884 A tqcsere a HIV járványból nQtt ki 11 00:00:50,917 --> 00:00:53,153 amely az intravénás droghasználók között jelent meg. 12 00:00:53,153 --> 00:00:56,656 Az intravénás fogyasztók megosztották egymással a szennyezett 13 00:00:56,756 --> 00:00:58,358 fecskendQket és más injektáló felszereléseket. 14 00:00:58,358 --> 00:01:02,495 Tehát a tqcsere egy lehetQség a droghasználóknak, hogy tiszta, 15 00:01:02,495 --> 00:01:06,499 steril új fecskendQhöz jussanak, és hogy leadják a használt fecskendQket. 16 00:01:06,533 --> 00:01:12,072 Ilyen formán kapcsolatot tudunk létesíteni a droghasználókkal, 17 00:01:12,105 --> 00:01:15,575 akik hagyományosan kiszorulnak minden szociális ellátásból, 18 00:01:15,642 --> 00:01:18,044 és elkezdhetjük velük a kapcsolat kiépítését. 19 00:01:18,078 --> 00:01:21,781 A beérkezQ emberek mind kapnak egy kódot. 20 00:01:21,848 --> 00:01:25,652 Kapok tQlük egy kódot és beírom az AIRS-be (AIDS Intézményi AdatközlQ Rendszer). 21 00:01:26,419 --> 00:01:28,755 Megkérdeztem, hogy hoztak-e vissza valamennyit. 22 00:01:28,822 --> 00:01:31,524 Ide kerülnek a használt fecskendQk. 23 00:01:31,825 --> 00:01:35,695 Ha tqcserében veszel részt, nem osztasz meg tqket, 24 00:01:35,695 --> 00:01:39,099 friss, tiszta tqt kapsz, és majd szakszerqen szabadulsz meg tQlük. 25 00:01:39,099 --> 00:01:41,401 Úgyhogy nem kell attól tartanod, hogy bárki belelép 26 00:01:41,434 --> 00:01:44,337 vagy hogy parkokban vagy bármilyen helyen végzik, ahol nem kellene. 27 00:01:46,005 --> 00:01:46,940 50-et adsz be, igaz? 28 00:01:46,973 --> 00:01:47,006 Igen. 29 00:01:48,007 --> 00:01:49,609 Mennyit szeretnél? 30 00:01:49,642 --> 00:01:51,044 50-et. 31 00:01:51,911 --> 00:01:56,416 A  80-as évek közepén New York-ot a világon a HIV 32 00:01:56,449 --> 00:01:59,819 és az intravénás droghasználat középpontjának tartották. 33 00:01:59,886 --> 00:02:03,423 New York droghasználóinak több mint fele 34 00:02:03,423 --> 00:02:07,327  akkoriban az kb. 200 ezer lehetett  AIDS-es volt. 35 00:02:07,327 --> 00:02:09,295 Akkoriban nem nagyon volt még akkor senki HIV pozitív, 36 00:02:09,329 --> 00:02:11,998 senki nem tudta, mi az a HIV, hanem AIDS-es voltál. 37 00:02:13,032 --> 00:02:16,136 New York város Egészségügyi Minisztériuma már 1986-ban 38 00:02:16,136 --> 00:02:19,439 tqcserét nyitott New Yorkban. 39 00:02:19,439 --> 00:02:23,343 Mostanra kb. 17 programunk van New Yorkban 40 00:02:23,510 --> 00:02:26,479 amelyek fecskendQt biztosítanak a droghasználóknak 41 00:02:26,479 --> 00:02:29,482 és ez hatalmas hatással bír. 42 00:02:29,482 --> 00:02:33,887 Amint mondtam a droghasználók több mind fele volt AIDS-es a  80-as évek végén 43 00:02:34,020 --> 00:02:38,091 és ez mostanra 10% alá esett. 44 00:02:38,658 --> 00:02:41,528 És ez egyedül a tqcserének az eredménye. 45 00:02:44,597 --> 00:02:47,333 5-10%-a azoknak, akik intravénásan használnak drogokat ebben az országban 46 00:02:47,367 --> 00:02:50,103 tqcsere programokban vesznek részt, 47 00:02:50,103 --> 00:02:55,275 ami évente 50-100 ezer embert jelent. 48 00:02:55,275 --> 00:03:00,446 Nagyjából évi 25 millió fecskendQt osztunk szét 49 00:03:00,446 --> 00:03:03,383 a tqcsere programon keresztül. 50 00:03:03,516 --> 00:03:09,589 & 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 51 00:03:10,657 --> 00:03:14,027 Számomra a személyes elQnye a tqcserének az volt, 52 00:03:14,060 --> 00:03:17,564 hogy tiszta fecskendQkhöz jutottam 53 00:03:17,597 --> 00:03:21,668 és önmagam veszélyeztetése nélkül használhattam Qket 54 00:03:21,834 --> 00:03:28,775  a bQröm megsértése vagy egy használt fecskendQbQl injektálás nélkül 55 00:03:28,808 --> 00:03:31,311 így egészségesebb életet élhettem. 56 00:03:31,477 --> 00:03:34,180 Egészségesebb vagyok most, mint életemben bármikor. 57 00:03:34,347 --> 00:03:39,852 Amikor aktív heroin- és kokaininjektáló voltam, 58 00:03:39,886 --> 00:03:46,059 ide jöttem, hogy fecskendQket kapjak, és ez megmentett 59 00:03:46,059 --> 00:03:54,067 a vérrel és nemi úton terjedQ betegségektQl, az AIDS-tQl és mindentQl. 60 00:03:54,234 --> 00:03:58,071 Negyedmillió dollárba kerül minden egyes 61 00:03:58,071 --> 00:04:01,741 HIV eset kezelése egy életen át; 62 00:04:01,774 --> 00:04:07,213 míg egy fecskendQ költsége az állam számára tíz cent. 63 00:04:07,247 --> 00:04:09,782 Úgyhogy ha a költséghatékonyság felQl nézed, 64 00:04:09,782 --> 00:04:12,919 a prevencióba fektetés nagyon sok pénzt takarít meg. 65 00:04:13,019 --> 00:04:17,590 Injektálók közt nQttem fel. Anyukám és apukám is injektált 66 00:04:17,590 --> 00:04:20,893 életem legnagyobb részében, mikor fiatal voltam. 67 00:04:20,960 --> 00:04:28,768 Anyukám társfertQzött (HIV és HCV fertQzött) úgyhogy közel érzem magamhoz ezt a mozgalmat. 68 00:04:28,801 --> 00:04:33,506 Úgy hiszem, ha az ártalomcsökkentés alapelvként jelen lett volna, 69 00:04:33,573 --> 00:04:35,875 vagy ehhez hasonló szervezetek léteztek volna akkor, most nem kellene 70 00:04:35,908 --> 00:04:39,712 ezekkel a betegségekkel élnie. 71 00:04:39,712 --> 00:04:42,815 És még fontosabb, hogy szerettem volna, ha az emberek tisztelettel kezelik Qt 72 00:04:42,849 --> 00:04:48,621 ami nekünk itt a védjegyünkké vált. 73 00:05:18,184 --> 00:05:21,721 Milyen egyéb szolgáltatásokat nyújtanak a droghasználóknak a tqcsere programok? 74 00:05:21,754 --> 00:05:26,959 A tqcserén keresztül elkezdheted beépíteni azokat a dolgokat 75 00:05:26,959 --> 00:05:31,531 a droghasználók életébe, amelyek korábban nem voltak részei: 76 00:05:31,531 --> 00:05:34,634 gyógyászati gondoskodás, az emberek egészségügyi rendszerbe juttatása, 77 00:05:34,701 --> 00:05:38,004 mentálhigiéné, mert a mentális egészség egy komoly és elsQdleges ügy 78 00:05:38,004 --> 00:05:43,776  gyakran  a droghasználók számára, akik esetenként az utcán élnek. 79 00:05:44,310 --> 00:05:46,479 Többféle segítQ csoportot tudunk ajánlani az embereknek. 80 00:05:46,546 --> 00:05:50,683 HIV és STD (nemi betegség) tesztelést is el tudunk végezni. 81 00:05:50,683 --> 00:05:52,785 TB tesztet tudunk csinálni 82 00:05:52,819 --> 00:05:57,156 valamint gyógykezelést biztosítunk a HIV-vel 83 00:05:57,223 --> 00:05:59,459 és a tuberkulózissal élQk számára. 84 00:05:59,592 --> 00:06:01,894 Többek vagyunk egy szimpla tqcserénél. 85 00:06:01,994 --> 00:06:05,765 Azt gondolom, hogy a droghasználókkal kapcsolatban  holisztikusabb a megközelítésünk. 86 00:06:05,798 --> 00:06:09,135 Itt nem csak a droghasználattal összefüggQ ártalmakról van szó, 87 00:06:09,168 --> 00:06:12,238 hanem a szegénységgel és a hajléktalansággal összefüggQ ártalmakról is, 88 00:06:12,238 --> 00:06:16,609 vagy az éhségrQl  ezek az egészségnek olyan szociális meghatározói, 89 00:06:16,609 --> 00:06:21,647 amelyekkel sokszor nem foglalkozunk. A tqcserékben is gyakran 90 00:06:21,714 --> 00:06:26,018 maguk a fogyasztók dolgoznak. És Qk igazi szakértQk. 91 00:06:26,285 --> 00:06:30,656 Vannak itt csoportjaik. Az egyik a hepatitis C. 92 00:06:30,690 --> 00:06:35,328 Sejtettem, hogy fertQzött vagyok, úgyhogy beiratkoztam az egyik csoportba 93 00:06:35,328 --> 00:06:40,066 és megnézettek egy orvossal, 94 00:06:40,066 --> 00:06:42,368 aki megkezdte az Interferon kezelésem 95 00:06:42,402 --> 00:06:45,171 és mostanra a víruszszintemet nagyon alacsonyra szorítottuk. 96 00:06:45,304 --> 00:06:47,306 Ez egy túladagolást megelQzQ készlet. 97 00:06:47,340 --> 00:06:53,546 Kedden és csütörtökön tartunk tréningeket a résztvevQinknek. 98 00:06:53,546 --> 00:06:57,683 Úgyhogy ezt magukkal vihetik és megmenthetik valaki életét, 99 00:06:57,683 --> 00:07:01,020 akivel injektálnak, vagy fordítva  az Q életüket is megmenthetik. 100 00:07:01,120 --> 00:07:04,757 Két alkoholos törlQkendQ is jár hozzá. 101 00:07:04,757 --> 00:07:12,165 Ez a (naloxon a) mágikus formula, ami visszafordítja az opiát túladagolást. 102 00:07:12,198 --> 00:07:16,636 Ez történik mindegyik készlettel: mindegyikbQl kettQt adunk a biztonság kedvéért. 103 00:07:16,669 --> 00:07:27,079 Ez egy izomba adható injekció, nem a vénákba megy, ezek kesztyqk egészségügyi okokból 104 00:07:27,079 --> 00:07:31,551 ez meg ha arra kerül sor, életmentQ lélegeztetéshez kell, ami a tréning része. 105 00:07:31,584 --> 00:07:34,253 Gyorsan átadjuk ezeket az ismereteket. 106 00:07:34,353 --> 00:07:37,623 Amit sokan hisznek, hogy a tqcsere 107 00:07:37,657 --> 00:07:40,660 droghasználatra ösztönöz, az egy mítosz. 108 00:07:40,693 --> 00:07:44,797 ElQször is, jól ismert tény, hogy a drogfogyasztás 109 00:07:44,797 --> 00:07:47,834 megtörténik, ha létezik tqcsere, ha nem. 110 00:07:47,867 --> 00:07:52,505 Amit mi terjesztünk, az a biztonságos használat eszméje, 111 00:07:52,505 --> 00:07:57,343 a betegségek terjesztése és az önmagának okozott ártalmak nélkül: 112 00:07:57,343 --> 00:07:59,111 a közösségének vagy a családtagjai 113 00:07:59,145 --> 00:08:01,280 és mindenki számára, akit érinthet. 114 00:08:01,414 --> 00:08:03,816 Ha valaki használni akar, akkor használni is fog. 115 00:08:03,816 --> 00:08:06,385 De ettQl nem fognak többet vagy kevesebbet használni 116 00:08:06,452 --> 00:08:09,288 - Ha a személy úgy dönt, hogy több drogot használ, 117 00:08:09,288 --> 00:08:11,090 az egy tudatos döntés, amit meghozott, 118 00:08:11,123 --> 00:08:12,592 bármi is legyen a helyzet - 119 00:08:12,625 --> 00:08:14,594 De abból az okból kifolyólag nem fogják ezt tenni, 120 00:08:14,627 --> 00:08:16,496 hogy valaki fecskendQt ad nekik. 121 00:08:16,496 --> 00:08:19,131 És egy olyan személy, aki nem használ fecskendQt, 122 00:08:19,131 --> 00:08:20,867 nem fog eljönni elvinni egyet mondván 123 00:08:20,867 --> 00:08:22,401  hadd próbáljam ki fecskendQvel, mert itt van 124 00:08:22,401 --> 00:08:24,203 egy tqcsere a környéken. 125 00:08:24,270 --> 00:08:26,772 Sok ember, akivel korábban dolgoztam, 126 00:08:26,772 --> 00:08:28,107 amikor tqcsere programot mqködtettem 127 00:08:28,107 --> 00:08:30,476 nagyon-nagyon sokszor vett már részt kezelQprogramon. 128 00:08:30,543 --> 00:08:33,145 Ha mqködött volna és ilyen egyszerq lenne, 129 00:08:33,212 --> 00:08:34,180 akkor nem tértek volna vissza. 130 00:08:34,247 --> 00:08:38,451 Amint az emberek kicsit lelassítanak a kaotikus drogszcénában, 131 00:08:38,451 --> 00:08:40,920 talán el tudják kezdeni megtervezni, 132 00:08:40,920 --> 00:08:42,488 hogy mi mást szeretnének még kezdeni az életükkel, 133 00:08:42,488 --> 00:08:46,125 és elkezdhetnek azon gondolkodni, hogy mit jelent számukra a drogfogyasztásuk, 134 00:08:46,125 --> 00:08:48,160 és hogyan szeretnék megváltoztatni a viszonyukat 135 00:08:48,160 --> 00:08:49,595 a drogokkal, amelyeket használnak. 136 00:08:49,629 --> 00:08:52,265 Úgyhogy mindig vannak elérhetQ emberek a tqcsere programokban 137 00:08:52,331 --> 00:08:54,367 akik tanácsadást és esetkezelést biztosítanak. 138 00:08:54,567 --> 00:08:56,669 Az egyik dolog, amit nagyon hamar megtanultam 139 00:08:56,702 --> 00:09:00,106 a tqcserébQl az az, hogy az emberek tqért jönnek, 140 00:09:00,139 --> 00:09:01,674 de ez csak az elsQ lépés. 141 00:09:01,674 --> 00:09:04,410 Más dolgokat is kérnek és az egyik fontos dolog, 142 00:09:04,410 --> 00:09:06,279 az a segítségnyújtás a kezelQprogramba kerüléshez. 143 00:09:06,312 --> 00:09:09,649 A hosszú ideje üzemelQ tqcsere programokat elfogadta a közösség. 144 00:09:09,649 --> 00:09:13,519 A közösségi félelmek mindegyike elszállt, 145 00:09:13,519 --> 00:09:15,321 amikor elkezdték meglátni az elQnyeit. 146 00:09:15,421 --> 00:09:19,692 A HIV terjedésének útjai mindnyájunkat összekötnek. 147 00:09:19,725 --> 00:09:23,262 Noha azoknak az embereknek az aránya az Egyesült Államokban 148 00:09:23,262 --> 00:09:25,531 akik injektáló droghasználók, elég alacsony 149 00:09:25,565 --> 00:09:28,034  körülbelül egymillió ember - 150 00:09:28,100 --> 00:09:31,604 ami az egészségükkel történik, az mindnyájunk számára fontos. 151 00:09:38,444 --> 00:09:45,451 Feliratok: Arielle Reid, Tamás Kardos, István Gábor Takács 152 00:09:45,985 --> 00:09:48,988 A TASZ nem fogad el állami támogatást, de az Ön támogatását szívesen fogadjuk! 153 00:09:49,522 --> 00:09:57,129 www.tasz.hu/tamogatas